Even though it took me a while to get into The Hunchback of Notre Dame I was very impressed with the book (book review) and thought the last 200 pages were certainly work trudging through some of it.
1) The original title of the book is “Notre Dame de Paris” which translates into “Our Lady of Paris” – a much more fitting title in my opinion.
2) Victor Hugo made it clear that the main character in the novel is the cathedral and not any of the characters.
3) Victor Hugo was strongly against the English title.
4) Don Claude Frollo named the abandoned child he found in the church “Quasimodo” because he found him on Quasimodo Sunday.
5) “Quasi modo” in Latin translates to “almost standard” but actually means “similar to”. Believe it or not this name is in line with common medieval naming conventions.
The Hunchback by Brian Bustard – Purchase a Print
6) Quasimodo has fifteen bells but his favorite is named “Big Marie”
7) In the novel, Esmeralda is 14-16 years old.
8 ) Esmeralda is charged with witchcraft, among other offenses.
9) One of the subplots is Esmeralda’s search for her mother.
Paris as seen from the top of Notre Dame Cathedral.
Zohar – Man of la Book